Prevod od "to nemluvím" do Srpski


Kako koristiti "to nemluvím" u rečenicama:

A to nemluvím o tom vašem chlastu, který si tam stáčíte v kumbále.
Ne govorim o pomijama koje mešate u svojoj posudi za mokrenje.
A to nemluvím jenom o těch velkých věcech jako požár.
Ne govorim samo o velikim stvarima kao što je požar.
A to nemluvím o síti zábavních parků s názvem "Moobyho svět".
Да не спомињем парк уз обалу... по имену "Mуби Свет".
Mám ještě v rukávě schované eso, a to nemluvím o své bradavici.
Imam nešto u rukavu.....i ne mislim pri tom samo o izraslini na laktu.
A to nemluvím o jeho posraný předkožce.
Те ствари немају никакве везе са обрезивањем.
Celej národ jí bude vděčnej, a to nemluvím o tučný odměně.
Kejt Viler æe dobiti pohvalu zahvalne nacije...
A to nemluvím o nočním klubu.
A da ne pominjem noæni klub.
Můžu prozkoumávat všechny nové dimenze reality, a to nemluvím o tom, že můžu mít jakýkoliv druh sexu, což je fakt dobré.
Istraživati nove dimenzije stvarnosti. Da ne spominjem seks kakav god poželim. Što je skroz super.
Ryan, rozumíš. že jestli uděláš chybu ztratíš rok, a to nemluvím o sebevědomí.
Rajane, da li razumeš ako padneš izgubiæeš godinu, da ne pominjem samopouzdanje.
A to nemluvím o tom, jaký tím dáte příklad dětem.
Da ne spominjem da dajete grozan primer deci.
A to nemluvím o vraždě toho čínského kurýra... a problémech, které kvůli tomu budu mít s Wuem, jestli ten děsný zápach někdy vůbec dostanu z nosu.
Da ne kažem što si ubio prokletog kineskog kurira... i glavobolju koju æu oko toga da imam s prokletim Vuom... ako ikada izbacim ovaj prokleti smrad iz nozdrva.
Asi tu vyfuckuju nějakou kurvu a to nemluvím o něm.
I will slap a ho in here and I'm not talking about her.
Protože vyhodit Burrella by znamenalo naštvat pořádnou porci mých voličů, a to nemluvím o duchovních.
Zbog toga što bi otpuštanje Burrela uznemirilo velik broj mojih biraèa, da ne spominjem ministre.
A to nemluvím o těch letmých pohledech lidí, kteří mě odsuzují.
Da ne spominjem suptilne poglede osudjivanja koje mi ljudi upuæuju.
Má zvídavou a bystrou mysl, a to nemluvím o její zvídavosti v jiných ohledech.
Ima znatiželjan i vispren um, a da ne spominjem da je znatiželjna i visprena i u drugim pogledima.
A to nemluvím o tom, že důkazy proti překupníkům zatčeným minulý týden jsou poskvrněné.
Da ne spominjemo da su dokazi protiv krijumèara uhapšenih prošli tjedan upitni.
A to nemluvím o obyčejný rozšklebený díře, do který sere každej z nás.
I ne govorim o obiènom, dubokom otvoru koji svi imamo.
A to nemluvím o dřevěné podlaze, kterou si tam minulý týden nechala udělat.
Da ne pominjem na njen pod od drveta koji je postavila tek prošli tjedan.
A to nemluvím o tátovi a jeho penězích.
I ne mislim na svoga oca ni njegov novac.
A to nemluvím o tom, že jsme prozatím vyčerpali své zdroje.
Da ne pominjem obim kojim su Naši izvori presušeni za sad.
A to nemluvím o tom, co udělali... jeho nebohým rodičům... jeho manželkám... a nejvíce znepokojivé je to, co udělali jeho dětem.
Da ne pominjem šta je uèinjeno njegovim jadnim roditeljima, njegovoj ženi i najgore od svega, njegovoj deci.
Ben je dobrý přítel rodiny Bassů, takže by se muselo něco vystříhat, a to nemluvím o jejich čase stráveném na tenisovém tábořišti.
Ben je dobar sa Basovima, pa æe nešto morati da se iseèe i ne prièam o njihovom vremenu u teniskom kampu.
A to nemluvím o tom, že jsi se pokusil zabít jeho tetu.
Da ne spominjem èinjenicu kako si mu pokušao ubiti tetku.
Takže tu máme dvě oběti, které jsou i pachatelé. A to nemluvím o dvou vrazích.
Dakle, imamo dvije žrtve koje su ujedno i počinitelji, da i ne spominjem dvoje plaćenih ubojica.
A to nemluvím o tom, že je to těhotná matka dvou překrásných dětí.
I trudna majka s dvoje prekrasne dece!
A to nemluvím o několika naštvaných rybářích.
Da ne spominjem nekoliko stotina ljutih ribara.
Brácho, a to nemluvím o tom, že jsi na dálnici, zapřaženej za posranej tahač.
Brate, moram li da ti govorim ono što je oèigledno? Još uvek si na autoputu zakaèen za vozilo šlep službe.
A to nemluvím o jejich zasraný knihovně.
I ne daj mi da započnem o toj jebenoj Niksonovoj biblioteci.
A to nemluvím o přispívání zubnímu kazu, juvenilní cukrovce, předčasných úmrtí.
Da ne govorim o doprinosu za karijes, djeèjem dijabetesu, ranoj smrti...
Chci být povýšená stejně jako ostatní policajti a to nemluvím jenom o detektivovi.
Želim da promoviran jednako loše kao sljedeći policajac, a ja ne govorim samo o detektiv.
A to nemluvím o tom, že ve Fargu probíhá válka, kterou jsi dost možná způsobil, když jsi srazil toho Gerhardtovic kluka.
Da ne spominjem rat u Fargu kojeg si možda zapoèeo pregazivši Gerhardta.
A to nemluvím o tom, že se nemůžu soustředit, když se mi furt na mozek dere jeho medvědí bradka.
Тешко је усредсредити кад ми је човек-гризли у глави.
Uvidíme, jestli bude souhlasit, až si bude odpykávat trest za křivou přísahu, a to nemluvím o únosu, ovlivňování svědka a maření vyšetřování.
Videæemo da li se vaša žena slaže s tim jer je poèinila krivokletstvo, a da ne pominjem otmicu i ometanje istrage.
Ohrozil jste celou společnost, a to nemluvím o tom, že jste ohrozil mě a vše, co jsem vybudoval.
Ugrozio si celu Inicijativu, da ne pominjem mene i sve ono za šta sam radio.
A to nemluvím o nóbl džínách.
И не говорим о кратким фармерицама.
Náboženská lobby v této zemi je mohutně financovaná nadacemi, a to nemluvím o daňových úlevách, nadacemi jako Templeton Foundation a Discovery Institute.
Religijski lobi u ovoj zemlji je masivno finansiran od strane fondacija, a da ne pominjem i sve poreske olakšice, od fondacija kao što su Templeton i Discovery Institut.
A to nemluvím o vysoké účinnosti LED žárovek.
Nisam spomenuo visoku energetsku efikasnost ovih LED sijalica.
v následujících staletích, a to nemluvím o dalších tisících a miliónech let.
у наредних неколико стотона година, а камоли наредних хиљаду или милион.
4.8054349422455s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?